Bienvenue • Projets • À proposContact





Robert Cadot

ARTISTE PEINTRE

Approche symboliste contemporaine




HOMMAGE À L’UKIYO–E

L’ukiyo-e, sublime évocation du monde flottant et éphémère, a su insuffler dans ses portraits de la vie de tous les jours une telle intensité, une telle finesse et une telle sensualité qu’il propose un regard relevant presque de l’intemporel. Au-delà de tout décor, de toute scène, de tout geste représentés, l’ukiyo-e semble avoir eu cette magnifique habileté de pouvoir transmuer l’éphémère en moments retenus pour toujours. Même s’il valorise d’abord des événements s’inscrivant dans l’instantanéité, la prouesse picturale de cette école invite d’emblée à la contemplation. Ce monde flottant et éphémère fait en cela penser à la période du sakura dont la durée limitée dans le temps accentue peut-être davantage la persistance de sa beauté dans les souvenirs impérissables de quiconque a pu en admirer la floraison. Comment tant de fleurs flottant au vent et qui procurent elles-mêmes aux passants l’impression de flotter, pourraient-elles en effet s’effacer des souvenirs. Les passants ne sont plus alors passants, mais s’arrêtent enfin et trouvent là l’occasion de contempler ce qu’il y a d’éternel dans l’éphémère. Tout comme cette courte saison des sakura, l’ukiyo-e partage un même pouvoir, un charme similaire, galvanisant espace et temps, en surlignant ceux-ci puisque devenus incomparables.

C’est avant tout pour rendre hommage à cette période unique de l’art qu’est l’ukiyo-e que j’ai entrepris ce projet nommé Hommage à l’ukiyo-e. Cet hommage-là, comme source d’inspiration, comme insistance aussi à m’aventurer sur les traces des grands maîtres de cette majestueuse période d’art, m’aura pour ainsi dire guidé, poussé à cueillir des portions d’oeuvres et à crayonner ou à peindre comme s’il s’agissait en fait de prendre des notes et d’être à l’écoute de quelque chose d’unique et de vibrant.

Mon cheminement personnel m’avait amené par le passé à m’intéresser particulièrement à l’ukiyo-e. Déjà un projet antérieur, Rencontre, portant sur une imbrication d’oeuvres de grands maîtres, m’avait permis de relier par exemple Utamaro (Les amants au balcon) à Manet (Le déjeûner sur l’herbe), ou Hokusai avec Géricault et Ucello, ou bien sûr Hiroshige avec Van Gogh. Ce jeu d’appariement m’avait déjà quelque peu familiarisé avec l’univers de l’ukiyo-e, puis, lors d’un voyage au Japon, les visites des musées de l’ukiyo-e de Matsumoto, ou Hiroshige de Ena, et du Tokaido de Yui (Shizuoka), ont encore plus alimenté ma profonde fascination pour cette forme d’art, et j’ai alors décidé de poursuivre une petite série d’études et interprétations comportant une quinzaine de dessins et peintures. On y retrouvera particulièrement quelques études au crayon de mine évoquant certains relais du Tokaido de Hiroshige, quelques interprétations de portions d’oeuvres de Utamaro, ainsi que de Suzuki Harushige, Yoshitoshi Tsukioka, ou Isoda Koryûsai. Ce fut avec une joie immense que j’ai pu en quelque sorte chercher à m’initier à leurs manières et observer la puissante harmonie avec laquelle ils élaborèrent leurs oeuvres. Ce projet, Hommage à l’ukiyo-e, pourrait ne jamais s’arrêter, ou du moins s’immiscer à sa manière dans tout autre projet subséquent, comme si ce voyage-là dans l’univers du monde flottant relevait de rencontres à tout jamais inoubliables.




Extrapolation de La courtisane Yosooi de Matsubaya de Kitagawa Utamaro (2014).




Imbrication de Villageois traversant un pont de Hokusai; Le 13e relais du Tokaido, Hara, de Hiroshige; Deux amants assoupis partageant le même songe de Kôryusai; Le premier songe de Utagawa Toyokuni (2014).




Interprétation de Hayaku yoi o sama-shitai, de Utagawa Kuniyoshi (2015).




Interprétation du neuvième mois de la série Les douze mois dans le quartier sud, de Torii Kiyonaga (2016).




Interprétation de poème de la jeunesse, de Katsushika Hokusai (2016).




Interprétation de Six rivières de cristal : Kôya, de Kubo Shunman (2016).




Interprétation de Kanzan et Jittoku de Suzuki Harunobu (2017).




Interprétation de La Lune (月図: Tsukizu: figure lunaire) de Katsukawa Shunshō (2018).




OEUVRES PEINTES

  1. Extrapolation de La courtisane Yosooi de Matsubaya de Kitagawa Utamaro
    Huile sur toile, 76 cm X 1,22 m, 2014.

  2. Imbrication du 5e relais du Tôkaidô (Totsuka) de Utagawa Hiroshige et d’oeuvres diverses de Vincent Van Gogh (Autoportrait; Portrait du docteur Gachet; L’église d’Auvers sur Oise)
    Huile sur toile (triptyque), 76 cm X 1,4 m, 2006.

  3. Imbrication de La bataille de San-Romano de Paolo Ucello, L’officier de chasseur de Théophile Géricault, et Le poète Téba à cheval et son serviteur dans un paysage de neige de Katsushika Hokusai
    Huile sur toile, 89 cm X 1,78 m, 2007.

  4. Imbrication de Les amants allongés de Kitagawa Utamaro, et Le déjeuner sur l’herbe de Édouard Manet
    Huile sur toile, 76 cm X 1,02 m, 2011.

  5. Imbrication de Villageois traversant un pont de Hokusai; Le 13e relais du Tokaido, Hara, de Hiroshige; Deux amants assoupis partageant le même songe de Kôryusai; Le premier songe de Utagawa Toyokuni
    Huile sur toile, 51 X 71 cm, 2014.

  6. Extrapolation de Geishas jouant une partie de go, de Kakukawa Eizan
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2015.

  7. Interprétation de Hayaku yoi o sama-shitai, de Utagawa Kuniyoshi
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2015.

  8. Interprétation du neuvième mois de la série Les douze mois dans le quartier sud, de Torii Kiyonaga
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2016.

  9. Interprétation de poème de la jeunesse, de Katsushika Hokusai
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2016.

  10. Interprétation de Six rivières de cristal : Kôya, de Kubo Shunman
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2016.

  11. Interprétation-rencontre du Pont Ôhashi et Atake sous une averse soudaine, de Utagawa Hiroshige et de La nuit étoilée de Vincent Van Gogh
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2017.

  12. Interprétation de Kanzan et Jittoku de Suzuki Harunobu
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2017.

  13. Interprétation d’oeuvres diverses de Suzuki Harunobu
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2017.

  14. Interprétation de La Lune (月図: Tsukizu: figure lunaire) de Katsukawa Shunshō
    Huile sur toile, 88,6 X 88,6 cm, 2018.

  15. Interprétation de Wakashu bun’an-zu de Katsushika Hokusai
    Huile sur toile, 88,9 X 88,9 cm, 2019.

  16. Interprétation de Bateau au clair de Lune (Tempozan Suehiro Bashi-Tsuki no zu) de Yashima Gakutei
    Huile sur toile, 89 X 89 cm, 2020.




Interprétation de Hodogaya de Utagawa Hiroshige (2013).




Interprétation de Nihonbashi de Utagawa Hiroshige (2013).




Étude de Mishima de Utagawa Hiroshige (2013).




DESSINS

  1. Interprétation de Neige, lune et fleurs: Shinagawa au clair de lune de Suzuki Harushige
    Dessin à la mine, 21 cm X 30 cm, 2008.

  2. Étude de Asa no Fuji de Utagawa Hiroshige
    Dessin à la mine, 12 X 15 cm, 2010.

  3. Interprétation de Hodogaya de Utagawa Hiroshige
    Dessin à la mine, 12 X 15 cm, 2013.

  4. Interprétation de Hamamatsu de Utagawa Hiroshige
    Dessin à la mine, 12 X 15cm, 2013.

  5. Interprétation de Nihonbashi de Utagawa Hiroshige
    Dessin à la mine, 11,8 X 11,3 cm, 2013.

  6. Interprétation de Totsuka de Utagawa Hiroshige
    Dessin à la mine, 12 X 15cm, 2013.

  7. Interprétation d’oeuvres de Yoshitoshi Tsukioka
    Dessin à la mine, 12 X 15cm, 2013.

  8. Interprétation de Couple et femmes au parasol de Kitagawa Utamaro
    Dessin à la mine, 11,2 X 15cm, 2013.

  9. Étude de Mishima de Utagawa Hiroshige
    Dessin à la mine, 12cm X 15cm, 2013.

  10. Étude de Trois beautés célèbres de Kitagawa Utamaro
    Dessin à la mine, 12 X 15cm, 2013.

  11. Interprétation de sujets imbriqués de Kitagawa Utamaro
    Dessin à la mine, 11,2 X 15cm, 2013.

  12. Étude de Deux femmes au balcon de Kitagawa Utamaro
    Dessin à la mine, 11,2 X 15cm, 2013.

  13. Interprétation de Perruche dans la brume matinale de Isoda Koryûsai
    Dessin à la mine, 11,2 X 15 cm, 2014.

  14. Interprétation de Feu d’artifice sur le pont Ryôgoku de Utagawa Toyokuni
    Dessin à la mine, 11,5 X 15 cm, 2015.

  15. Interprétation d’un détail du Dit du Genji de Utagawa Toyokuni
    Dessin à la mine, 10 X 15 cm, 2015.

  16. Étude de Musume hidokei, Tatsu no koku de Kitagawa Utamaro
    Dessin à la mine, 11,2 X 15 cm, 2015.









PROJETS :